151章写完了……
152章在审核,不过我没写什么敏感内容,就算不过,应该也就是一些字眼,明天早上来看吧……
这一章还没写完……
——————————————
英语,它哪里有什么深厚的文化底蕴呀?不过是当年大英帝国靠着船坚炮利,四处扩张,强行把自己那粗糙简单的语言散播到各个角落去罢了。它就像一阵毫无根基的风,吹到哪儿算哪儿,裹挟着些零零散散的词汇和语法,拼凑出了如今这看似应用广泛的模样。
再看看它的词汇,那简直就是个大杂烩嘛!从拉丁语、法语、德语等等各种语言里东拼西凑,毫无自己的体系和逻辑可言。今天这个词是这么个意思,明天又被赋予了完全不同的含义,毫无严谨性可言呀,搞得学习者们常常是一头雾水,摸不着头脑,仿佛在一个混乱的语言迷宫里打转呢。
还有那语法,简单得近乎简陋了呀!什么时态变化,比起我们法语那精妙绝伦、丝丝入扣的语法体系,简直就是小儿科。我们法语的动词变位,根据不同的人称、时态、语气,有着细腻而精准的变化,就如同一场优雅又复杂的舞蹈,每一个动作都恰到好处,展现着语言深层次的逻辑与美感。而英语呢,屈指可数的几种变位形式,粗糙得让人不忍直视,仿佛是个还没学会好好走路就想跑起来的孩童,根本无法精准地传达出话语里那些微妙的情感和细致的含义。