1950年,全世界的普通人在听到韩国宣称耶稣、老子都是他们的这一说法后,会因所处地域、文化背景以及自身认知程度的不同,而有着各种各样的反应:
一、基督教文化影响深厚地区的民众
在欧美等深受基督教文化影响的地区,普通民众大多都是虔诚的基督教信徒,对耶稣有着极为崇敬且神圣的认知。当听闻韩国这样的宣称时,他们往往会表现出震惊、气愤与不解。
在小镇的教堂外,做完礼拜的信徒们聚在一起议论纷纷,一位白发苍苍的老妇人满脸疑惑又带着气愤地说道:“耶稣可是我们的救世主呀,诞生在伯利恒,那是《圣经》里明明白白记载着的,怎么能成韩国的了呢?这韩国人怕是糊涂了吧,简直是在亵渎我们的信仰啊。”
年轻的工人约翰皱着眉头,语气激动地附和道:“就是啊,从小到大听牧师讲耶稣的故事,他的一生都在中东那片土地上传播福音,和韩国可是八竿子打不着呀。真不知道韩国人怎么想的,这太荒唐了,我可绝不承认这种说法。”
大家你一言我一语地表达着不满,都觉得韩国的这一宣称完全违背了他们所熟知的宗教常识和历史事实,是对整个基督教世界的冒犯。
二、东亚文化圈的民众
在东亚文化圈里,像中国、日本等国家,民众对老子及其所代表的道家文化耳熟能详,深知其在中国历史文化长河中的重要地位。
在中国的街头巷尾,人们听闻此事后,都觉得十分可笑又气愤。一位教书先生模样的人摇着头,对周围的人说道:“老子那可是咱中国春秋时期的大思想家啊,一部《道德经》影响了咱们华夏几千年,怎么就成韩国的了呢?这韩国人也太不讲道理了,想抢文化也不能这么瞎编呀。”
普通的小商贩也跟着气愤地嚷嚷:“就是呢,咱老祖宗的东西,他们说拿走就拿走啊?这不是睁眼说瞎话嘛,韩国可得好好学学历史,别乱认祖宗了呀。”
在日本,了解一些汉学知识的民众同样感到诧异。一位爱好书法的老者感慨道:“老子的思想传到我们日本也很久了,大家都知道那是源自中国的智慧结晶,韩国这般宣称,实在是对东亚文化传承的不尊重呀,真希望他们能明白自己的错误,尊重历史事实才好呢。”
三、其他地区民众
在世界上其他地区,比如非洲、南美洲等地,虽然与耶稣、老子所代表的文化渊源没有那么紧密的联系,但民众们听到这样的奇谈怪论,也会觉得不可思议。